Mattheus*

Caput 22: 43

ait illis quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum dicens
(* Traductions européennes)

Bible Française

43 Jésus leur dit : « Comment donc David, inspiré par l'Esprit saint, a-t-il pu l'appeler “Seigneur” ? Car David a déclaré :

Parole de Vie

43 Jésus leur dit : « David, rempli de l'Esprit Saint, l'a appelé “Maître” . Pourquoi donc ?

Louis Segond (Nouvelle)

43 Il reprit : Comment donc David, par l'Esprit, peut-il l'appeler Seigneur, lorsqu'il dit :

Français Courant

43 Jésus leur dit : « Comment donc David, guidé par le Saint-Esprit, a-t-il pu l'appeler “Seigneur” ? Car David a dit :

Colombe

43 Et Jésus leur dit : Comment donc David, (animé) par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit :

TOB

43 Jésus leur dit : « Comment donc David, inspiré par l’Esprit, l’appelle-t-il Seigneur, en disant :

Segond (Originale)

43 Et Jésus leur dit: Comment donc David, animé par l'Esprit, l'appelle-t-il Seigneur, lorsqu'il dit:

King James

43 He saith unto them, How then doth David in spirit call him Lord, saying,

Reina Valera

43 El les dice: ¿Pues cómo David en Espíritu le llama Señor, diciendo: