Bible Française
7 Le roi se mit en colère : il envoya ses soldats tuer ces assassins et incendier leur ville.
Parole de Vie
7 Le roi se met en colère. Il envoie ses soldats tuer les assassins et brûler leur ville.
Louis Segond (Nouvelle)
7 Le roi se mit en colère ; il envoya son armée pour faire disparaître ces meurtriers et brûler leur ville.
Français Courant
7 Le roi se mit en colère : il envoya ses soldats tuer ces assassins et incendier leur ville.
Colombe
7 Le roi fut irrité ; il envoya son armée, fit périr ces meurtriers et brûla leur ville.
TOB
7 Le roi se mit en colère ; il envoya ses troupes, fit périr ces assassins et incendia leur ville.
Segond (Originale)
7 Le roi fut irrité; il envoya ses troupes, fit périr ces meurtriers, et brûla leur ville.
King James
7 But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.
Reina Valera
7 Y el rey, oyendo esto, se enojó; y enviando sus ejércitos, destruyó á aquellos homicidas, y puso fuego á su ciudad.