Bible Française
18 et celui qui sera dans son champ, qu'il ne retourne pas chez lui pour prendre son manteau.
Parole de Vie
18 Celui qui sera dans son champ ne devra pas retourner chez lui pour prendre son vêtement.
Louis Segond (Nouvelle)
18 et que celui qui sera aux champs ne s'en retourne pas pour prendre son vêtement.
Français Courant
18 et celui qui sera dans les champs ne devra pas retourner chez lui pour emporter son manteau.
Colombe
18 et celui qui sera dans les champs ne s'en retourne pas pour prendre son vêtement.
TOB
18 celui qui sera au champ, qu’il ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
Segond (Originale)
18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.
King James
18 Neither let him which is in the field return back to take his clothes.
Reina Valera
18 Y el que en el campo, no vuelva atrás á tomar sus vestidos.