Mattheus*

Caput 25: 13

vigilate itaque quia nescitis diem neque horam
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Veillez donc, ajouta Jésus, car vous ne connaissez ni le jour ni l'heure.

Parole de Vie

13 Et Jésus ajoute : « Restez donc éveillés, parce que vous ne connaissez ni le jour ni l'heure. »

Louis Segond (Nouvelle)

13 Veillez donc, puisque vous ne connaissez ni le jour, ni l'heure.

Français Courant

13 Veillez donc, ajouta Jésus, car vous ne connaissez ni le jour ni l'heure. »

Colombe

13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.

TOB

13 Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l’heure.

Segond (Originale)

13 Veillez donc, puisque vous ne savez ni le jour, ni l'heure.

King James

13 Watch therefore, for ye know neither the day nor the hour wherein the Son of man cometh.

Reina Valera

13 Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora en que el Hijo del hombre ha de venir.