Mattheus*

Caput 25: 17

similiter qui duo acceperat lucratus est alia duo
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 De même celui qui avait reçu 200 pièces agit de même et gagna 200 autres pièces.

Parole de Vie

17 Celui qui a reçu les 200 pièces d'or fait la même chose et il gagne encore 200 pièces d'or.

Louis Segond (Nouvelle)

17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.

Français Courant

17 Celui qui avait reçu deux cents pièces agit de même et gagna deux cents autres pièces.

Colombe

17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.

TOB

17 De même celui des deux talents en gagna deux autres.

Segond (Originale)

17 De même, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres.

King James

17 And likewise he that had received two, he also gained other two.

Reina Valera

17 Asimismo el que había recibido dos, ganó también él otros dos.