Bible Française
4 En revanche, celles qui étaient avisées emportèrent des flacons d'huile avec leurs lampes.
Parole de Vie
4 Les jeunes filles sages prennent leurs lampes et elles emportent de l'huile dans des récipients.
Louis Segond (Nouvelle)
4 mais celles qui étaient avisées avaient pris, avec leur lampe, de l'huile dans un récipient.
Français Courant
4 En revanche, celles qui étaient raisonnables emportèrent des flacons d'huile avec leurs lampes.
Colombe
4 mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.
TOB
4 les filles avisées, elles, avaient pris, avec leurs lampes, de l’huile dans des fioles.
Segond (Originale)
4 mais les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.
King James
4 But the wise took oil in their vessels with their lamps.
Reina Valera
4 Mas las prudentes tomaron aceite en sus vasos, juntamente con sus lámparas.