Mattheus*

Caput 27: 58

hic accessit ad Pilatum et petiit corpus Iesu tunc Pilatus iussit reddi corpus
(* Traductions européennes)

Bible Française

58 Il alla trouver Pilate et lui demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le remettre à Joseph.

Parole de Vie

58 Il va voir Pilate, le gouverneur, et lui demande le corps de Jésus. Alors Pilate commande de lui donner le corps.

Louis Segond (Nouvelle)

58 Il se rendit chez Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna qu'on le lui remette.

Français Courant

58 Il alla trouver Pilate et lui demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le remettre à Joseph.

Colombe

58 Il se rendit vers Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre.

TOB

58 Cet homme alla trouver Pilate et demanda le corps de Jésus. Alors Pilate ordonna de le lui remettre.

Segond (Originale)

58 Il se rendit vers Pilate, et demanda le corps de Jésus. Et Pilate ordonna de le remettre.

King James

58 He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered.

Reina Valera

58 Este llegó á Pilato, y pidió el cuerpo de Jesús: entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo.