Bible Française
16 Le peuple qui vit dans l'obscurité
Bible Française
verra une grande lumière !
Bible Française
Pour ceux qui vivent dans le sombre pays de la mort,
Bible Française
16 Le peuple qui habite dans la nuit
Parole de Vie
16 Le peuple qui habite dans la nuit
Louis Segond (Nouvelle)
16 le peuple assis dans les ténèbres
Français Courant
16 Le peuple qui vit dans la nuit verra une grande lumière !
Colombe
16 Le peuple assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière, Et sur ceux qui étaient assis dans le pays Et dans l'ombre de la mort, Une lumière s'est levée.
TOB
16 Le peuple qui se trouvait dans les ténèbres a vu une grande lumière ; pour ceux qui se trouvaient dans le sombre pays de la mort, une lumière s’est levée.
Segond (Originale)
16 Ce peuple, assis dans les ténèbres, A vu une grande lumière; Et sur ceux qui étaient assis dans la région et l'ombre de la mort La lumière s'est levée.
King James
16 The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.
Reina Valera
16 El pueblo asentado en tinieblas,