Mattheus*

Caput 4: 8

iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eorum
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Le diable l'emmène encore sur une très haute montagne, lui montre tous les royaumes du monde et leur splendeur,

Parole de Vie

8 L'esprit du mal emmène encore Jésus sur une très haute montagne. Il lui montre tous les royaumes du monde, avec leur richesse,

Louis Segond (Nouvelle)

8 Le diable l'emmena encore sur une montagne très haute, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,

Français Courant

8 Le diable l'emmena encore sur une très haute montagne, lui fit voir tous les royaumes du monde et leur splendeur,

Colombe

8 Le diable le transporta encore sur une montagne très haute, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,

TOB

8 Le diable l’emmène encore sur une très haute montagne ; il lui montre tous les royaumes du monde avec leur gloire

Segond (Originale)

8 Le diable le transporta encore sur une montagne très élevée, lui montra tous les royaumes du monde et leur gloire,

King James

8 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;

Reina Valera

8 Otra vez le pasa el diablo á un monte muy alto, y le muestra todos los reinos del mundo, y su gloria,