Mattheus*

Caput 5: 2

et aperiens os suum docebat eos dicens
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 il prit la parole et leur donna cet enseignement :

Parole de Vie

2 Jésus prend la parole et il les enseigne en disant :

Louis Segond (Nouvelle)

2 Puis il prit la parole et se mit à les instruire :

Français Courant

2 et il se mit à leur donner cet enseignement :

Colombe

2 Puis il ouvrit la bouche et se mit à les enseigner :

TOB

2 Et, prenant la parole, il les enseignait :

Segond (Originale)

2 Puis, ayant ouvert la bouche, il les enseigna, et dit:

King James

2 And he opened his mouth, and taught them, saying,

Reina Valera

2 Y abriendo su boca, les enseñaba, diciendo: