Bible Française
41 Si quelqu'un t'oblige à faire mille pas, fais-en deux mille avec lui.
Parole de Vie
41 Si quelqu'un te force à faire un kilomètre à pied, fais-en deux avec lui.
Louis Segond (Nouvelle)
41 Si quelqu'un te réquisitionne pour faire un mille, fais-en deux avec lui.
Français Courant
41 Si quelqu'un t'oblige à faire mille pas, fais-en deux mille avec lui.
Colombe
41 Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.
TOB
41 Si quelqu’un te force à faire mille pas, fais-en deux mille avec lui.
Segond (Originale)
41 Si quelqu'un te force à faire un mille, fais-en deux avec lui.
King James
41 And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.
Reina Valera
41 Y á cualquiera que te cargare por una milla, ve con él dos.