Mattheus*

Caput 5: 42

qui petit a te da ei et volenti mutuari a te ne avertaris
(* Traductions européennes)

Bible Française

42 À celui qui te demande, donne ; et ne te détourne pas de celui qui veut t'emprunter de l'argent.

Parole de Vie

42 Quand on te demande quelque chose, donne-le. Quand on veut t'emprunter quelque chose, ne tourne pas le dos. »

Louis Segond (Nouvelle)

42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut t'emprunter quelque chose.

Français Courant

42 Donne à celui qui te demande quelque chose ; ne refuse pas de prêter à celui qui veut t'emprunter. »

Colombe

42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

TOB

42 A qui te demande, donne ; à qui veut t’emprunter, ne tourne pas le dos.

Segond (Originale)

42 Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

King James

42 Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.

Reina Valera

42 Al que te pidiere, dale; y al que quisiere tomar de ti prestado, no se lo rehuses.