Mattheus*

Caput 5: 43

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuum
(* Traductions européennes)

Bible Française

43 Vous avez entendu qu'il a été dit : “Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi.”

Parole de Vie

43 « Vous avez appris qu'on a dit : “Tu dois aimer ton prochain et détester ton ennemi.”

Louis Segond (Nouvelle)

43 Vous avez entendu qu'il a été dit : Tu aimeras ton prochain et tu détesteras ton ennemi.

Français Courant

43 « Vous avez entendu qu'il a été dit : “Tu dois aimer ton prochain et haïr ton ennemi.”

Colombe

43 Vous avez entendu qu'il a été dit : Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi.

TOB

43 « Vous avez appris qu’il a été dit : Tu aimeras ton prochain et tu haïras ton ennemi.

Segond (Originale)

43 Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

King James

43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.

Reina Valera

43 Oísteis que fué dicho: Amarás á tu prójimo, y aborrecerás á tu enemigo.