Mattheus*

Caput 7: 18

non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facere
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits ni un arbre malade porter de bons fruits.

Parole de Vie

18 Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits, et un arbre malade ne peut pas produire de bons fruits.

Louis Segond (Nouvelle)

18 Un bon arbre ne peut produire de mauvais fruits, ni un arbre malade produire de beaux fruits.

Français Courant

18 Un bon arbre ne peut pas produire de mauvais fruits ni un arbre malade de bons fruits.

Colombe

18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

TOB

18 Un bon arbre ne peut pas porter de mauvais fruits, ni un arbre malade porter de bons fruits.

Segond (Originale)

18 Un bon arbre ne peut porter de mauvais fruits, ni un mauvais arbre porter de bons fruits.

King James

18 A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.

Reina Valera

18 No puede el buen árbol llevar malos frutos, ni el árbol maleado llevar frutos buenos.