Nehemia*

Caput 3: 25

Falel filius Ozi contra flexuram et turrem quae eminet de domo regis excelsa id est in atrio carceris post eum Phadaia filius Pheros
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Palal, fils d'Ouzaï, travaillait entre la saillie et la tour supérieure située en avant du palais royal, près de la cour de la garde. Plus loin, Pedaya, fils de Paroch,

Parole de Vie

25 Palal, fils d'Ouzaï, travaille en face de cet angle et de la tour supérieure située en avant du palais du roi, près de la cour de garde. Pedaya, fils de Paroch,

Louis Segond (Nouvelle)

25 Palal, fils d'Ouzaï, travailla en face de l'Encoignure et de la tour Haute qui fait saillie depuis la maison du roi près de la cour de la garde. Derrière lui travailla Pedaya, fils de Paréosh.

Français Courant

25 Palal, fils d'Ouzaï, travaillait entre la saillie et la tour supérieure située en avant du palais royal, près de la cour de garde. Plus loin, Pedaya, fils de Paroch,

Colombe

25 Palal, fils d'Ouzaï, travailla vis-à-vis de l'encoignure et de la tour supérieure qui fait saillie depuis la maison du roi près de la cour de la prison. Derrière lui travailla Pedaya, fils de Pareoch.

TOB

25 puis ce fut Palal, fils de Ouzaï, d’en face l’encoignure et la tour supérieure qui fait saillie de la maison du roi près de la cour de la Prison. Après lui Pedaya, fils de Paréosh

Segond (Originale)

25 Palal, fils d'Uzaï, travailla vis-à-vis de l'angle et de la tour supérieure qui fait saillie en avant de la maison du roi près de la cour de la prison. Après lui travailla Pedaja, fils de Pareosch.

King James

25 Palal the son of Uzai, over against the turning of the wall, and the tower which lieth out from the king's high house, that was by the court of the prison. After him Pedaiah the son of Parosh.

Reina Valera

25 Paal hijo de Uzai, enfrente de la esquina y la torre alta que sale de la casa del rey, que está en el patio de la cárcel. Después de él, Pedaía hijo de Pharos.