Nehemia*

Caput 7: 64

hii quaesierunt scripturam suam in censu et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
(* Traductions européennes)

Bible Française

64 Ils avaient cherché sans succès les registres où leurs ancêtres étaient inscrits ; on les considéra donc comme impurs et on leur interdit d'exercer un ministère de prêtres.

Parole de Vie

64 Ils ont cherché les listes où les noms de leurs ancêtres sont inscrits, mais ils ne les ont pas trouvées. Alors on considère qu'ils sont impurs et on leur interdit de servir comme prêtres.

Louis Segond (Nouvelle)

64 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ne les trouvèrent pas. Ils furent déchus du sacerdoce,

Français Courant

64 Ils avaient cherché sans succès les registres où leurs ancêtres étaient inscrits ; on les considéra donc comme impurs et on leur interdit d'exercer un ministère de prêtres.

Colombe

64 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent pas. Ils furent déchus du sacerdoce,

TOB

64 Ces gens-là cherchèrent leur registre de généalogies, mais ne le trouvèrent pas ; alors on les déclara souillés, exclus du sacerdoce.

Segond (Originale)

64 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,

King James

64 These sought their register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as polluted, put from the priesthood.

Reina Valera

64 Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.