Bible Française
33 Dans tout ce qui nous est arrivé,
Bible Française
tu as agi avec justice et fidélité,
Bible Française
33 Dans tout ce qui nous est arrivé,
Parole de Vie
33 Dans tout ce qui nous est arrivé,
Louis Segond (Nouvelle)
33 Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé,
Français Courant
33 Dans tout ce qui nous est arrivé, tu as agi avec justice et fidélité,
Colombe
33 Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal.
TOB
33 Toi, tu es juste au sujet de tout ce qui nous est arrivé, car tu as agi avec vérité, mais nous, nous avons agi avec méchanceté.
Segond (Originale)
33 Tu as été juste dans tout ce qui nous est arrivé, car tu t'es montré fidèle, et nous avons fait le mal.
King James
33 Howbeit thou art just in all that is brought upon us; for thou hast done right, but we have done wickedly:
Reina Valera
33 Tú empero eres justo en todo lo que ha venido sobre nosotros; porque rectamente has hecho, mas nosotros hemos hecho lo malo: