Numeri*

Caput 11: 19

non uno die nec duobus vel quinque aut decem nec viginti quidem
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Vous n'en aurez pas seulement pour un jour ou deux, ni même pour cinq, dix ou vingt jours.

Parole de Vie

19 Vous n'en mangerez pas seulement un jour ou deux, ni même cinq, dix ou vingt jours.

Louis Segond (Nouvelle)

19 Vous en mangerez, non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

Français Courant

19 Vous n'en aurez pas seulement pour un jour ou deux, ni même pour cinq, dix ou vingt jours.

Colombe

19 Vous en mangerez, non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

TOB

19 et vous n’en mangerez pas seulement un jour ou deux, ni même cinq, dix ou vingt ;

Segond (Originale)

19 Vous en mangerez non pas un jour, ni deux jours, ni cinq jours, ni dix jours, ni vingt jours,

King James

19 Ye shall not eat one day, nor two days, nor five days, neither ten days, nor twenty days;

Reina Valera

19 No comeréis un día, ni dos días, ni cinco días, ni diez días, ni veinte días;