Numeri*

Caput 15: 35

dixitque Dominus ad Mosen morte moriatur homo iste obruat eum lapidibus omnis turba extra castra
(* Traductions européennes)

Bible Française

35 Le Seigneur dit alors à Moïse : « Cet homme doit être mis à mort ! Que toute la communauté le tue en lui jetant des pierres, à l'extérieur du camp. »

Parole de Vie

35 Alors le SEIGNEUR dit à Moïse : « Il faut faire mourir cet homme. Toute la communauté doit le tuer en lui jetant des pierres, à l'extérieur du camp. »

Louis Segond (Nouvelle)

35 Le S EIGNEUR dit à Moïse : Cet homme sera mis à mort ; toute la communauté le lapidera hors du camp.

Français Courant

35 Le Seigneur dit alors à Moïse : « Cet homme doit être mis à mort ! Que toute la communauté le tue en lui jetant des pierres, à l'extérieur du camp. »

Colombe

35 L'Éternel dit à Moïse : Cet homme sera puni de mort ; toute la communauté le lapidera hors du camp.

TOB

35 Alors le S EIGNEUR dit à Moïse : « Cet homme sera mis à mort ; toute la communauté le lapidera, en dehors du camp. »

Segond (Originale)

35 L'Éternel dit à Moïse: Cet homme sera puni de mort, toute l'assemblée le lapidera hors du camp.

King James

35 And the LORD said unto Moses, The man shall be surely put to death: all the congregation shall stone him with stones without the camp.

Reina Valera

35 Y Jehová dijo á Moisés: Irremisiblemente muera aquel hombre; apedréelo con piedras toda la congregación fuera del campo.