Bible Française
16 Moïse dit à Coré : « Toi et tes partisans, venez demain vous présenter devant le Seigneur. Aaron aussi sera là.
Parole de Vie
16 Moïse dit à Coré : « Toi et ta bande, venez demain vous présenter devant le SEIGNEUR. Aaron viendra aussi.
Louis Segond (Nouvelle)
16 Moïse dit à Coré : Toi et toute ta communauté, soyez demain devant le S EIGNEUR , avec Aaron.
Français Courant
16 Moïse dit à Coré : « Toi et tes partisans, venez demain vous présenter devant le Seigneur. Aaron aussi sera là.
Colombe
16 Moïse dit à Qoré : Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Éternel, avec Aaron.
TOB
16 Moïse dit à Coré : « Toi et toute ta bande, soyez là demain devant le S EIGNEUR , toi, eux et Aaron.
Segond (Originale)
16 Moïse dit à Koré: Toi et toute ta troupe, trouvez-vous demain devant l'Éternel, toi et eux, avec Aaron.
King James
16 And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before the LORD, thou, and they, and Aaron, to morrow:
Reina Valera
16 Después dijo Moisés á Coré: Tú y todo tu séquito, poneos mañana delante de Jehová; tú, y ellos, y Aarón: