Numeri*

Caput 18: 10

in sanctuario comedes illud mares tantum edent ex eo quia consecratum est tibi
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 et vous les mangerez dans le lieu très saint. Mais, dans vos familles, seuls les hommes et les garçons pourront en manger, car il s'agit de nourriture réservée.

Parole de Vie

10 Elles sont votre nourriture. Mais seuls les hommes et les garçons pourront en manger, parce que c'est une nourriture sacrée.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Tu les mangeras comme des choses très sacrées ; tout mâle pourra les manger ; elles seront sacrées pour toi.

Français Courant

10 et elles vous serviront de nourriture. Mais, dans vos familles, seuls les hommes et les garçons pourront en manger, car il s'agit de nourriture sacrée.

Colombe

10 Tu en mangeras en tant que choses très saintes ; tout mâle en mangera ; elles seront saintes pour toi.

TOB

10 Vous les mangerez dans le lieu très saint. Tous les hommes pourront en manger. Tu les tiendras pour sacrées.

Segond (Originale)

10 Vous les mangerez dans un lieu très saint; tout mâle en mangera; vous les regarderez comme saintes.

King James

10 In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.

Reina Valera

10 En el santuario la comerás; todo varón comerá de ella: cosa santa será para ti.