Numeri*

Caput 18: 29

omnia quae offertis ex decimis et in donaria Domini separatis optima et electa erunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez intégralement la meilleure part, qui me sera réservée.

Parole de Vie

29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prendrez la meilleure part, sans rien garder, et vous me la consacrerez.

Louis Segond (Nouvelle)

29 Sur tous les dons qui vous sont faits, vous ferez le prélèvement du S EIGNEUR  ; sur tout ce qu'il y a de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.

Français Courant

29 Sur tous les dons que vous recevrez, vous prélèverez intégralement la meilleure part, qui me sera consacrée.

Colombe

29 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez chaque offrande pour l'Éternel ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, (vous prélèverez) la portion consacrée.

TOB

29 Sur tout ce qui vous sera donné, vous prélèverez sans restriction la redevance du S EIGNEUR  ; sur les meilleures de toutes ces choses, vous prélèverez l’offrande sainte.

Segond (Originale)

29 Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l'Éternel; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.

King James

29 Out of all your gifts ye shall offer every heave offering of the LORD, of all the best thereof, even the hallowed part thereof out of it.

Reina Valera

29 De todos vuestros dones ofreceréis toda ofrenda á Jehová; de todo lo mejor de ellos ofreceréis la porción que ha de ser consagrada.