Numeri*

Caput 28: 5

decimam partem oephi similae quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hin
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 en même temps que trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d'huile fine.

Parole de Vie

5 avec trois kilos de farine, mélangée à un litre et demi d'huile de bonne qualité.

Louis Segond (Nouvelle)

5 pour l'offrande végétale, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d'huile vierge.

Français Courant

5 en même temps que trois kilos de farine pétrie avec un litre et demi d'huile fine.

Colombe

5 et, pour l'offrande un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d'huile d'olives concassées.

TOB

5 avec une offrande d’un dixième d’épha de farine pétrie dans un quart de hîn d’huile d’olives cassées. –

Segond (Originale)

5 et, pour l'offrande, un dixième d'épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d'huile d'olives concassées.

King James

5 And a tenth part of an ephah of flour for a meat offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.

Reina Valera

5 Y la décima de un epha de flor de harina, amasada con una cuarta de un hin de aceite molido, en presente.