Numeri*

Caput 3: 42

recensuit Moses sicut praeceperat Dominus primogenitos filiorum Israhel
(* Traductions européennes)

Bible Française

42 Comme le Seigneur le lui avait ordonné, Moïse recensa tous les fils aînés des Israélites,

Parole de Vie

42 Alors Moïse compte tous les fils aînés des Israélites, âgés d'un mois et plus, comme le SEIGNEUR lui en a donné l'ordre.

Louis Segond (Nouvelle)

42 Moïse recensa tous les premiers-nés des Israélites, comme le S EIGNEUR le lui avait ordonné.

Français Courant

42 Comme le Seigneur le lui avait ordonné, Moïse recensa tous les fils aînés des Israélites,

Colombe

42 Moïse dénombra tous les premiers-nés parmi les Israélites, selon l'ordre que l'Éternel lui avait donné.

TOB

42 Moïse dénombra tous les premiers-nés des fils d’Israël comme le S EIGNEUR le lui avait ordonné.

Segond (Originale)

42 Moïse fit le dénombrement de tous les premiers-nés parmi les enfants d'Israël, selon l'ordre que l'Éternel lui avait donné.

King James

42 And Moses numbered, as the LORD commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

Reina Valera

42 Y contó Moisés, como Jehová le mandó, todos los primogénitos de los hijos de Israel.