Numeri*

Caput 32: 41

Iair autem filius Manasse abiit et occupavit vicos eius quos appellavit Avothiair id est villas Iair
(* Traductions européennes)

Bible Française

41 Les descendants de Yaïr, un autre fils de Manassé, s'emparèrent des villages des Amorites, et ils les appelèrent “campements de Yaïr”.

Parole de Vie

41 Les gens de la famille de Yaïr, un autre fils de Manassé, vont prendre les villages des Amorites, et ils les appellent « villages de Yaïr ».

Louis Segond (Nouvelle)

41 Yaïr, fils de Manassé, alla prendre leurs douars et les appela Douars de Yaïr.

Français Courant

41 Les descendants de Yaïr, un autre fils de Manassé, allèrent s'emparer des villages des Amorites, et ils les appelèrent “villages de Yaïr” .

Colombe

41 Yaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les bourgs et les appela bourgs de Yaïr.

TOB

41 Yaïr, fils de Manassé, alla s’emparer de leurs campements qu’il appela campements de Yaïr.

Segond (Originale)

41 Jaïr, fils de Manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de Jaïr.

King James

41 And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof, and called them Havothjair.

Reina Valera

41 También Jair hijo de Manasés fué y tomó sus aldeas, y púsoles por nombre Havoth-jair.