Numeri*

Caput 35: 30

homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitur
(* Traductions européennes)

Bible Française

30 Dans toute affaire de meurtre, le meurtrier ne sera condamné à mort que sur la déposition de plusieurs témoins. Un seul témoin ne suffira pas.

Parole de Vie

30 « Dans tous les cas de mort violente, on condamnera l'assassin à mort seulement après avoir entendu plusieurs témoins. Un seul témoin ne suffit pas.

Louis Segond (Nouvelle)

30 Si un homme frappe quelqu'un, on tuera le meurtrier, sur la déposition de plusieurs témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

Français Courant

30 « Dans toute affaire de meurtre, le meurtrier ne sera condamné à mort que sur la déposition de plusieurs témoins. Un seul témoin ne suffira pas.

Colombe

30 Si un homme frappe quelqu'un, on tuera le meurtrier, sur la déposition de témoins. Mais un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

TOB

30 Dans tous les cas de meurtre, on ne tuera le meurtrier que sur la déposition de plusieurs témoins. On ne condamnera pas quelqu’un à mort sur la déposition d’un seul témoin.

Segond (Originale)

30 Si un homme tue quelqu'un, on ôtera la vie au meurtrier, sur la déposition de témoins. Un seul témoin ne suffira pas pour faire condamner une personne à mort.

King James

30 Whoso killeth any person, the murderer shall be put to death by the mouth of witnesses: but one witness shall not testify against any person to cause him to die.

Reina Valera

30 Cualquiera que hiriere á alguno, por dicho de testigos, morirá el homicida: mas un solo testigo no hará fé contra alguna persona para que muera.