Bible Française
21 que le Seigneur te rende stérile et fasse gonfler ton ventre, de telle sorte que les gens de ton peuple te citent en exemple quand ils prononceront une malédiction solennelle ;
Parole de Vie
21 Eh bien, que le SEIGNEUR te punisse : que tu n'aies jamais d'enfant, qu'il rende ton ventre stérile ! Alors les gens de ton peuple te citeront en exemple quand ils lanceront une malédiction en prononçant un serment.
Louis Segond (Nouvelle)
21 — le prêtre fera prononcer à la femme un serment de malédiction ; il dira à la femme : « Que le S EIGNEUR te livre à la malédiction de ce serment au milieu de ton peuple, que le S EIGNEUR fasse dépérir tes cuisses et enfler ton ventre,
Français Courant
21 que le Seigneur te rende stérile et fasse gonfler ton ventre, de telle sorte que tes compatriotes te citent en exemple quand ils prononceront une malédiction solennelle ;
Colombe
21 — et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation et lui dira : — Que l'Éternel te livre à l'imprécation et au serment au milieu de ton peuple, que l'Éternel fasse dépérir tes flancs et enfler ton ventre,
TOB
21 Le prêtre lui fera prêter le serment d’imprécation en lui disant : “Que le S EIGNEUR fasse de toi, au milieu de ton peuple, l’exemple qu’on cite dans les imprécations et les serments. Qu’il fasse dépérir ton sein et enfler ton ventre.
Segond (Originale)
21 et le sacrificateur fera jurer la femme avec un serment d'imprécation, et lui dira: -Que l'Éternel te livre à la malédiction et à l'exécration au milieu de ton peuple, en faisant dessécher ta cuisse et enfler ton ventre,
King James
21 Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
Reina Valera
21 (El sacerdote conjurará á la mujer con juramento de maldición, y dirá á la mujer): Jehová te dé en maldición y en conjuración en medio de tu pueblo, haciendo Jehová á tu muslo que caiga, y á tu vientre que se te hinche;