Bible Française
10 et lui dirent : « Non ! nous t'accompagnons. Avec toi, nous retournerons auprès de ton peuple. »
Parole de Vie
10 Puis elles disent à Noémi : « Non ! Nous allons avec toi dans ton pays. »
Louis Segond (Nouvelle)
10 elles lui dirent : Non, nous retournerons avec toi vers ton peuple !
Français Courant
10 et lui dirent : « Non ! nous t'accompagnons auprès de ton peuple. »
Colombe
10 et elles lui dirent : (Non), nous irons avec toi vers ton peuple.
TOB
10 Puis elles lui dirent : « Non ! Avec toi nous retournerons à ton peuple ! »
Segond (Originale)
10 et elles lui dirent: Non, nous irons avec toi vers ton peuple.
King James
10 And they said unto her, Surely we will return with thee unto thy people.
Reina Valera
10 Y dijéronle: Ciertamente nosotras volveremos contigo á tu pueblo.