Tobias*

Caput 2: 13

nam cum ab infantia sua semper Deum timuerit et mandata eius custodierit non est contristatus contra Deum quod plaga caecitatis evenerit ei
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 En entrant chez moi, le chevreau se mit à bêler. J'appelai ma femme et lui demandai : « D'où vient ce chevreau ? N'a-t-il pas été volé ? Rends-le à ses propriétaires. Nous n'avons pas le droit de manger une chose volée. » –

Parole de Vie

13 En entrant dans la maison, le cabri s'est mis à bêler. J'ai appelé ma femme et lui ai demandé : « D'où vient ce cabri ? Quelqu'un l'a peut-être volé. Rends-le à ses propriétaires. Nous n'avons pas le droit de manger une chose volée. »

Français Courant

13 En entrant chez moi, le chevreau se mit à bêler. J'appelai ma femme et lui demandai : « D'où vient ce chevreau ? N'a-t-il pas été volé ? Rends-le à ses propriétaires. Nous n'avons pas le droit de manger une chose volée. » —

TOB

13 En approchant de moi, le chevreau se mit à bêler ; j’appelai ma femme et lui dis : « D’où sort ce petit chevreau ? Et s’il avait été volé ? Rends-le à ses maîtres ! Nous n’avons pas le droit, nous, de manger quoi que ce soit de volé. »