Tobias*

Caput 6: 4

et dixit ei angelus adprehende brancia eius et trahe eum ad te quod cum fecisset adtraxit eum in sicco et palpitare coepit ante pedes eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 « Ouvre-le, lui dit l'ange ; prélève la bile, le cœur et le foie, mets-les de côté, puis jette les entrailles. En effet, la bile, le cœur et le foie sont des remèdes très utiles. »

Parole de Vie

4 L'ange lui dit : « Ouvre-le, enlève-lui la bile, le cœur et le foie. Mets-les de côté et jette les intestins. En effet, la bile, le cœur et le foie sont utiles comme remèdes. »

Français Courant

4 « Ouvre-le, lui dit l'ange ; prélève la bile, le cœur et le foie, mets-les de côté, puis jette les entrailles. En effet, la bile, le cœur et le foie sont des remèdes très utiles. »

TOB

4 L’ange lui dit : « Ouvre-le, enlève-lui le fiel, le cœur et le foie, mets-les de côté, puis jette les entrailles ; en effet, ce fiel, ce cœur et ce foie sont très utiles comme remèdes. »