Tobias*

Caput 7: 10

Tobias dixit hic ego hodie non manducabo neque bibam nisi prius petitionem meam confirmes et promittas mihi dare Sarram filiam tuam
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Ragouël entendit cela et dit au jeune homme : « Pour le moment, mange, bois et passe une bonne soirée. Car il ne revient à personne, à part toi, mon frère, d'épouser ma fille Sara. Je ne suis pas libre de la donner à un autre que toi, puisque tu es mon plus proche parent. Pourtant, je te dois toute la vérité.

Parole de Vie

10 Ragouël entend cela et dit au jeune homme : « Pour le moment, mange, bois et passe une bonne soirée. À part toi, mon frère, personne n'a le droit de se marier avec ma fille Sara, et moi, je ne suis pas libre de la donner à quelqu'un d'autre. Elle est pour toi, car tu es mon plus proche parent. Mais je vais te dire toute la vérité :

Français Courant

10 Ragouël entendit cela et dit au jeune homme : « Pour le moment, mange, bois et passe une bonne soirée. A part toi, mon ami, personne n'a le droit d'épouser ma fille Sara. Je ne suis pas libre de la donner à un autre que toi, puisque tu es mon plus proche parent. Pourtant, je te dois toute la vérité :

TOB

10 Ragouël entendit cette parole et dit au jeune homme : « Mange, bois et profite de la soirée, car il ne revient à personne, sinon à toi, mon frère, d’épouser ma fille Sara, et moi de même, je n’ai pas pouvoir de la donner à un autre que toi, puisque tu es mon plus proche parent. Cependant, mon enfant, je vais te dire toute la vérité.